
Kim JiYoung, née en 1982
Kim Jiyoung est une femme ordinaire, affublée d'un prénom commun ? le plus donné en Corée du Sud en 1982, l'année de sa naissance. Elle vit à Séoul avec son mari, de trois ans son aîné, et leur petite fille. Elle a un travail qu'elle aime mais qu'il lui faut quitter pour élever son enfant. Et puis, un jour, elle commence à parler avec la voix d'autres femmes. Que peut-il bien lui être arrivé ?En six parties, qui correspondent à autant de périodes de la vie de son personnage, d'une écriture précise et cinglante, Cho Nam-joo livre une photographie de la femme coréenne piégée dans une société traditionaliste contre laquelle elle ne parvient pas à lutter. Mais qu'on ne s'y trompe pas : Kim Jiyoung est bien plus que le miroir de la condition féminine en Corée ? elle est le miroir de la condition féminine tout court.
| Nombre de pages | 205 |
|---|---|
| Date de parution | 02/01/2020 |
| Poids | 248g |
| Largeur | 133mm |
| EAN | 9782378910617 |
|---|---|
| Titre | Kim JiYoung, née en 1982 |
| Auteur | Cho Nam-joo ; Bisiou Pierre ; Choi Kyungran |
| Editeur | NIL |
| Largeur | 133 |
| Poids | 248 |
| Date de parution | 20200102 |
| Nombre de pages | 205,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

Kim Ji-Young, née en 1982
Cho Nam-joo ; Choi Kyungran ; Bisiou PierreA 35 ans, Kim Jiyoung, Coréenne ordinaire à la vie jusque-là des plus banales se met soudain à agir de manière extravagante. Pourquoi ? Kim Jiyoung est une femme ordinaire, affublée d'un prénom commun - le plus donné en Corée du Sud en 1982, l'année de sa naissance. Elle vit à Séoul avec son mari, et leur petite fille. Elle a un travail qu'elle aime mais qu'il lui faut quitter pour élever son enfant. Et puis, un jour, elle commence à parler avec la voix d'autres femmes. Que peut-il bien lui être arrivé ? En six parties, qui correspondent à autant de périodes de la vie de Kim, Cho Nam-joo livre une photographie de la femme coréenne piégée dans une société traditionaliste. Mais Kim Jiyoung est bien plus que le miroir de la condition féminine en Corée - elle est le miroir de la condition féminine tout court. " Un roman féministe à résonnance universelle. Une arme brillante contre la pensée conservatrice et patriarcale. " Minh Tran Huy, Madame Figaro " Un ouvrage remarquable. " Stéphane Bugat, Le Télégramme Traduit du coréen par Kyungran Choi et Pierre BisiouEN STOCKCOMMANDER7,20 € -

Résidence Saha
Cho Nam-joo ; Choi Kyungran ; Bisiou PierreRésumé : Par l'autrice de Kim Jiyoung, née en 1982, le roman coréen phénomène. Dans une ville-Etat appelée Town, une femme est retrouvée morte dans une voiture abandonnée. Immédiatement, la police oriente ses recherches vers la résidence Saha. Town est la ville la plus riche du monde. Foncièrement inégalitaire, elle est divisée entre riches et pauvres. Les plus démunis, dépourvus de tous droits, vivent dans la résidence Saha, occupant des logements sans eau ni électricité, condamnés à accepter les travaux les plus pénibles pour survivre. C'est là que se sont réfugiés, un soir, Jingyeong et son frère Dogyeong, trempés et grelottant de froid. La police soupçonne rapidement Dogyeong, qui disparaît. Sa soeur part alors à sa recherche avec l'aide d'un groupe de marginaux. Commence pour elle la quête de la vérité sur le système qui régit Town, bien plus sombre que ce qu'elle pouvait imaginer... Pandémie, immigration clandestine, naufrages, médias contrôlés par l'Etat, justice expéditive... La plume acérée de Cho Nam-Joo nous livre une dystopie qui résonne étrangement avec notre monde. Et qui met surtout en lumière l'inébranlable volonté de certains de lutter pour leur liberté. " Comme Parasite et Squid Game, Résidence Saha met en évidence les inégalités croissantes et le manque de mobilité sociale en Corée du Sud. " Daily TelegraphEN STOCKCOMMANDER19,50 € -
Kim Jiyoung, née en 1982
Cho Nam-joo ; Renner Florence ; Choi Kyungran ; BiRésumé : Un récit autobiographique qui pose la question de la condition féminine dans un pays traditionnellement patriarcal 3e | Agir dans la cité : individu et pouvoir 2de | Le roman et le récit En Corée du Sud, une femme est d'abord la soeur d'un frère, la fille d'un père, la belle-fille d'un beau-père, la mère d'un enfant. Kim Jiyoung fait partie de ces femmes ordinaires. Mais, un jour, un changement s'opère. Ce récit autobiographique pose la question de la condition féminine dans un pays traditionnellement patriarcal. Enjeux pédagogiques : - Des thèmes sociétaux qui interrogent les adolescents. - Un ouvrage vendu à plusieurs millions d'exemplaires en Corée, et qui a été adapté au cinéma.EN STOCKCOMMANDER5,80 € -

Résidence Saha
Cho Nam-joo ; Choi Kyungran ; Bisiou PierreDans la Cité-Etat de Town en Corée, marginaux et désespérés se réunissent dans la résidence Saha. Alors que la police découvre le corps d'une femme, leurs regards se tournent vers l'inquiétant manoir... Dans une ville-Etat appelée Town, une femme est retrouvée morte dans une voiture abandonnée. Immédiatement, la police oriente ses recherches vers la résidence Saha. Town est la ville la plus riche du monde. Foncièrement inégalitaire, elle est divisée entre riches et pauvres. Les plus démunis, dépourvus de tous droits, vivent dans la résidence Saha, occupant des logements sans eau ni électricité, condamnés à accepter les travaux les plus pénibles pour survivre. C'est là que se sont réfugiés, un soir, Jingyeong et son frère Dogyeong, trempés et grelottant de froid. La police soupçonne rapidement Dogyeong, qui disparaît. Sa soeur part alors à sa recherche avec l'aide d'un groupe de marginaux. Commence pour elle la quête de la vérité sur le système qui régit Town, bien plus sombre que ce qu'elle pouvait imaginer... Pandémie, immigration clandestine, naufrages, médias contrôlés par l'Etat, justice expéditive... La plume acérée de Cho Nam-Joo nous livre une dystopie qui résonne étrangement avec notre monde. Et qui met surtout en lumière l'inébranlable volonté de certains de lutter pour leur liberté. Traduit du corréen par Kyungran Choi et Pierre BisiouEN STOCKCOMMANDER8,60 €
De la même catégorie
-

Le chant des cordes
Kim Hoon ; Han Yumi ; Péjaudier HervéRésumé : Le chant des cordes nous plonge dans l'ambiance crépusculaire du royaume de Gaya, sur la péninsule coréenne du VIe siècle. Le pays s'affaiblit de plus en plus sous les attaques incessantes du royaume voisin de Silla alors que son vieux roi se meurt. Malgré la guerre qui menace, il faut mener à bien les obsèques selon la tradition et enterrer vivants les vassaux et serviteurs du roi pour accompagner ce dernier dans la mort. Ureuk, le maître de musique, est appelé à la cour pour accompagner les funérailles. Juste avant sa mort, le roi lui avait demandé de trouver le son correspondant à chaque village du royaume, et cette quête impossible d'un instrument à cordes susceptible d'y parvenir obsède le musicien. Yaro le forgeron, lui, doit fournir les lingots de fer sur lesquels la dépouille royale sera couchée, mais il est aussi occupé à inventer des armes de plus en plus efficaces. Seulement, étant convaincu que le fer n'appartient à personne, il ne fournit pas seulement son propre roi. Quant à Ara, une de ses demoiselles d'honneur du roi, elle s'enfuit dans la nuit afin de ne pas être enterrée vivante avec lui, selon la coutume en vigueur. D'autres élus n'auront pas cette chance et seront conduits à leur dernière demeure, accompagnés par la musique d'Ureuk, au moment où le chemin d'Ara croisera celui de Yaro... Dans un roman épuré, Kim Hoon évoque des destins individuels à l'ombre de l'Histoire de leur pays, secoué par la violence et la guerre. Malgré le bruit et la fureur du monde extérieur, tous sont à la recherche de leur vérité intime - à l'instar du musicien Ureuk en quête du chant parfait des cordes - et cette réflexion sur la condition humaine, entre trahison et loyauté, entre obéissance et désir de vie, frappe par sa beauté et sa valeur universelle.EN STOCKCOMMANDER21,00 € -

Un coeur pur. Le roman de Tô Tân
HOANG NGOC PHACHCe bref roman psychologique (formellement dans la ligne de Jane Austen: récit dans le récit, échanges épistolaires, poèmes, journaux intimes) est la très autobiographique et seule ?uvre, introuvable au Vietnam actuellement,d'un lettré patriote mort à Hanoï en 1973. Parue en 1925, elle offre un portrait fouillé etdélicat du peu héroïque héros et de l'exquisehéroïne; elle fourmille aussi de détails concrets et passionnants sur la vie quotidienne, lespaysages, les situations et les contraintes de lavie des personnages.EN STOCKCOMMANDER13,70 € -

Histoire de la littérature coréenne
Maurus PatrickLa littérature coréenne a longtemps eu de la peine à se faire connaître et son identité, après 2 500 ans d'appartenance au monde chinois, risquait d'être mal perçue. Or, c'est justement dans ce mouvement d'émancipation à l'égard de la Chine et du confucianisme, malgré la chape de plomb d'un siècle de colonialisme japonais, que la littérature coréenne a affirmé sa richesse, sa modernité et son originalité. On ne saurait désormais ignorer cette littérature; les traductions en français sont de plus en plus nombreuses et ce livre de la collection "Littérature des cinq continents" aidera le lecteur dans son périple au coeur d'un pays à la fois si lointain et si proche.EN STOCKCOMMANDER16,00 € -

Je veux aller dans cette île
Lim Chul-woo ; Cho Soomi ; Maurus Patrick ; Lee ChTout le monde l'a oublié, et c'est pour cela que personne ne veut y croire, que personne ne veut plus s'en souvenir, mais cela reste la vérité. A une époque, nous avons tous été des étoiles". Ainsi commence Je veux aller dans cette île et l'on comprend très vite qu'avec cette oeuvre Lim Chulwoo franchit un cap dans sa carrière littéraire. Il s'attache désormais aux souvenirs de son enfance passée dans l'île de Wando. Ce livre possède un charme auquel on se laisse prendre immédiatement. Il est souvent très drôle, et constamment touchant. Tout est vu par les yeux d'un enfant, des petites joies de la vie sur l'île à la tristesse d'un être cher qui s'en va, en passant par les mésaventures conjugales et extra-conjugales et les scènes de chamanisme ou de fêtes de village. À travers une série de récits pittoresques et authentiques, l'auteur exprime de manière extrêmement attachante tout un monde de sensations (il y a de magnifiques descriptions de nature) et de sentiments. Si l'oeuvre de Lim Chul-woo a été saluée d'emblée par la critique et lui a valu de prestigieux prix littéraires (comme le prix Yi Sang pour "la Chambre rouge"), Je veux aller dans cette île lui a gagné les suffrages du public coréen (200 000 exemplaires vendus). Ce livre a été adapté au cinéma en 1994 par Park Kwang-su (figure marquante de la nouvelle vague coréenne) sous le titre Ku som'e kago sipta /To the Starry Island. Lim Chul-woo a été le coscénariste du film avec Lee Chang-dong (qui a également écrit la postface de Je veux aller dans cette île et fut ministre de la Culture au début des années 2000).EN STOCKCOMMANDER22,00 €
