Essai sur la traduction : faits divers et lexique francais-munukutuba
Mfoutou Jean-Alexis
L'HARMATTAN
Une société plurilingue peut-elle se construire sans respecter la pluralité de ses langues ? Deux voies s'offrent à elle : généraliser le recours à une langue, au risque d'un affaiblissement et d'une dégradation des autres ; ou bien se réjouir de la diversité linguistique et la garantir pour permettre un vrai dialogue. Cet ouvrage montre que la traduction interlinguale - parce qu'elle est dépassement des identités et expérience des différences, parce que, par elle, les idées peuvent se diffuser très largement - joue là un rôle essentiel, car chaque langue, dans ses composantes linguistiques, sociales, culturelles et politiques est à chaque fois un regard différent jeté sur le monde.
24,00 €
Available to order
EAN
9782296120600
Specifications
| EAN | 9782296120600 |
|---|---|
| Titre | Essai sur la traduction : faits divers et lexique francais-munukutuba |
| Auteur | Mfoutou Jean-Alexis |
| Editeur | L'HARMATTAN |
| Largeur | 135mm |
| Poids | 300gr |
| Date de parution | 25/06/2010 |
| Nombre de pages | 240 |
| Emprunter ce livre | Vente uniquement |
Other books by the author of " Essai sur la traduction : faits divers et lexique francais-munukutuba " (Mfoutou Jean-Alexis)
-
-
-
Mfoutou Jean-AlexisLa langue de la nourriture, des aliments et de l'art culinaire au Congo-Brazzaville23,00 €
-
Dans la même catégorie ( SANS CATEGORIE )
-
Negrel-Lion Pauline ; Mallard Catherine ; RivièreMaths CE2 Chaque jour compte ! Guide bi-média avec diaporamas, Edition 202549,25 €
-
-
Ma liste de favoris
Derniers articles ajoutés
Vous n'avez aucun article dans votre liste de favoris.
- Commande avant 16h : Demain dans la boîte aux lettres ! (bpost)
- Livraison dès 5,10 € (mondial-relay)
- Retrait gratuit
- Paiement 100% sécurisé
Contactez les libraires sur WhatsApp
4,6/5 - ⭐⭐⭐⭐⭐
2448 Avis - Source Google


















