Cinq fragments du désert. Edition bilingue français-arabe
Cet ouvrage est une ode au désert, immensité à la beauté insolite, lyrique et métaphysique, qui toujours a nourri l'imaginaire humain. Proposé en édition bilingue français-arabe, ce livre réunit pour la première fois deux grands créateurs algériens, Rachid Boudjedra et Rachid Koraïchi, qui se connaissent depuis longtemps et sont originaires de la même ville, Aïn Beïda (450 km à l'est d'Alger). A la poésie inquiète du premier répond l'imagination fertile du second, texte et illustrations entrent alors dans une magnifique résonance. La traduction du français vers l'arabe est l'?uvre de Hakim Miloud, traducteur du recueil de poésie de Mohammed Dib, L'Aube Ismaël (Barzakh, 2001)
19,80 €
Disponible sur commande
EAN
9782742772032
Caractéristiques
| EAN | 9782742772032 |
|---|---|
| Titre | Cinq fragments du désert. Edition bilingue français-arabe |
| Auteur | Boudjedra Rachid ; Koraïchi Rachid |
| Editeur | ACTES SUD |
| Largeur | 213mm |
| Poids | 355gr |
| Date de parution | 15/11/2007 |
| Nombre de pages | 47 |
| Emprunter ce livre | Vente uniquement |










