DICTIONNAIRE BILINGUE DES PROVERBES MAROCAINS. Volume 1, arabe-français
Quitout Michel
L'HARMATTAN
Aussi loin que l'on peut remonter dans le temps, le phénomène proverbial apparaît toujours comme une partie intégrante du langage de la plupart des peuples connus. L'Homme a su depuis très longtemps figer ses connaissances et ses expériences dans des formules combinant le choix des mots et la force des images, des formules simples, brèves et facilement mémorisables.
Relevant de la littérature orale, constituant une sorte de mémoire poplulaire et de " grammaire des valeurs ", les proverbes nous permettent d'appréhender la conscience collective d'un peuple.
Si, par ailleurs, le conte, autre manifestation de la culture orale, est une " invitation au voyage " comme on l'a souvent dit, le proverbe, lui, est une " invitation à la sagesse " si ce n'est au voyage aussi.
Michel QUITOUT, à travers la formidable collecte de ces proverbes marocains arabo-berbères, nous invite à pénétrer dans l'univers culturel coloré et savoureux de la société marocaine et nous le depeint dans ses traits les plus profonds et les plus secrets. Le rapprochement auquel il procède entre les proverbes marocains et leurs équivalents dans les autres cultures : française, espagnole, juive, chinoise... nous révèle que par-delà les frontières des cultures, on parvient avec les proverbes à toucher à l'universel.
Pour faciliter la lecture de cet ouvrage, l'auteur donne successivement, pour chaque proverbe, la transcription phonétique, le texte en arabe, la traduction française, et, le cas échéant, un commentaire et des équivalents dans d'autres cultures.
Relevant de la littérature orale, constituant une sorte de mémoire poplulaire et de " grammaire des valeurs ", les proverbes nous permettent d'appréhender la conscience collective d'un peuple.
Si, par ailleurs, le conte, autre manifestation de la culture orale, est une " invitation au voyage " comme on l'a souvent dit, le proverbe, lui, est une " invitation à la sagesse " si ce n'est au voyage aussi.
Michel QUITOUT, à travers la formidable collecte de ces proverbes marocains arabo-berbères, nous invite à pénétrer dans l'univers culturel coloré et savoureux de la société marocaine et nous le depeint dans ses traits les plus profonds et les plus secrets. Le rapprochement auquel il procède entre les proverbes marocains et leurs équivalents dans les autres cultures : française, espagnole, juive, chinoise... nous révèle que par-delà les frontières des cultures, on parvient avec les proverbes à toucher à l'universel.
Pour faciliter la lecture de cet ouvrage, l'auteur donne successivement, pour chaque proverbe, la transcription phonétique, le texte en arabe, la traduction française, et, le cas échéant, un commentaire et des équivalents dans d'autres cultures.
43,00 €
Disponible sur commande
EAN
9782738450845
Caractéristiques
EAN | 9782738450845 |
---|---|
Titre | DICTIONNAIRE BILINGUE DES PROVERBES MAROCAINS. Volume 1, arabe-français |
ISBN | 2738450849 |
Auteur | Quitout Michel |
Editeur | L'HARMATTAN |
Largeur | 135mm |
Poids | 550gr |
Date de parution | 03/05/2000 |
Nombre de pages | 480 |
Emprunter ce livre | Vente uniquement |
Autres livres par l'auteur de " DICTIONNAIRE BILINGUE DES PROVERBES MAROCAINS. Volume 1, arabe-français " (Quitout Michel)
-
-
Quitout Michel - Sicre ClaudeLa revue des deux rives N° 4 : Langues de Fance et français d'ailleurs15,50 €
-
Quitout Michel - Grandguillaume GilbertPaysage linguistique et enseignement des langues au Magreb des origines à nos jours. L'amazighe, l'a19,00 €
-
-
Quitout Michel - Thibault Jean-FrançoisUne ville, une oeuvre. Anthologie de nouvelles sur les villes du Maroc14,00 €
Dans la même catégorie ( SANS CATEGORIE )
Ma liste d’envies
Derniers articles ajoutés
Il n’y a aucun article dans votre liste d’envies.
- Commande avant 16h : Demain dans la boîte aux lettres !
- Livraison dès 3,50 €
- Retrait gratuit
- Paiement 100% sécurisé
4,6/5 - ⭐⭐⭐⭐⭐
2448 Avis - Source Google