Sarah Fielding en France. Enquête sur la réception d'une romancière anglaise du siècle des Lumières
Pignot Hélène
L'HARMATTAN
Résumé :
Le titre de cet ouvrage peut paraître audacieux. Au XVIIe siècle, certaines femmes écrivains cachent leur identité sous des astéronymes et n'aspirent apparemment pas à la gloire littéraire. Par-delà les rôles genrés imposés par les mentalités dominantes, elles se sont laissé tenter par l'aventure littéraire et ont connu, en leur temps, de beaux succès d'estime. En Angleterre, Sarah Fielding (1710-1768), soeur de Henry Fielding et amie de Samuel Richardson, qui édita plusieurs de ses livres, est de ce nombre. Cette enquête plonge au coeur des archives pour découvrir les éditions françaises de Sarah Fielding et l'accueil que la critique et le public réservèrent à ses deux romans traduits au XVIIe siècle : Le Véritable Ami ou La Vie de David Simple (1745, réédité en 1749), traduit par Pierre-Antoine de la Place, et Ophélie (1763), par Octavie Belot, auteure des Réflexions d'une provinciale sur le discours de M. Rousseau, citoyen de Genève (1756), et de nombreuses autres traductions de l'anglais, dont l'Histoire d'Angleterre de David Hume, immense succès de librairie.
Le titre de cet ouvrage peut paraître audacieux. Au XVIIe siècle, certaines femmes écrivains cachent leur identité sous des astéronymes et n'aspirent apparemment pas à la gloire littéraire. Par-delà les rôles genrés imposés par les mentalités dominantes, elles se sont laissé tenter par l'aventure littéraire et ont connu, en leur temps, de beaux succès d'estime. En Angleterre, Sarah Fielding (1710-1768), soeur de Henry Fielding et amie de Samuel Richardson, qui édita plusieurs de ses livres, est de ce nombre. Cette enquête plonge au coeur des archives pour découvrir les éditions françaises de Sarah Fielding et l'accueil que la critique et le public réservèrent à ses deux romans traduits au XVIIe siècle : Le Véritable Ami ou La Vie de David Simple (1745, réédité en 1749), traduit par Pierre-Antoine de la Place, et Ophélie (1763), par Octavie Belot, auteure des Réflexions d'une provinciale sur le discours de M. Rousseau, citoyen de Genève (1756), et de nombreuses autres traductions de l'anglais, dont l'Histoire d'Angleterre de David Hume, immense succès de librairie.
29,50 €
Disponible sur commande
EAN
9782343218243
Caractéristiques
| EAN | 9782343218243 |
|---|---|
| Titre | Sarah Fielding en France. Enquête sur la réception d'une romancière anglaise du siècle des Lumières |
| Auteur | Pignot Hélène |
| Editeur | L'HARMATTAN |
| Largeur | 155mm |
| Poids | 407gr |
| Date de parution | 29/01/2021 |
| Nombre de pages | 262 |
| Emprunter ce livre | Vente uniquement |
Autres livres par l'auteur de " Sarah Fielding en France. Enquête sur la réception d'une romancière anglaise du siècle des Lumières " (Pignot Hélène)
Dans la même catégorie ( SANS CATEGORIE )
-
Hidaka Christian ; Read Peter ; Caro Jean-FrançoisChristian Hidaka, peintures. L'intemporel et le bel aujourd'hui34,00 €
-
Bourgouint Philippe ; Bottet EléonoreFrançais CE2 Le nouvel A portée de mots. Guide ressources du manuel, Edition 202555,45 €
-
Bourgouint Philippe ; Le Van Gong Angélique ; CastMaths explicites CE2. Guide ressources, Edition 202561,25 €
-
Ma liste d’envies
Derniers articles ajoutés
Il n’y a aucun article dans votre liste d’envies.
- Commande avant 16h : Demain dans la boîte aux lettres ! (bpost)
- Livraison dès 5,10 € (mondial-relay)
- Retrait gratuit
- Paiement 100% sécurisé
Contactez les libraires sur WhatsApp
4,6/5 - ⭐⭐⭐⭐⭐
2448 Avis - Source Google












