Sur son retour. Edition bilingue français-latin
Description :
Le poème de Rutilius Namatianus et l'existence même de son auteur, sont restés inconnus jusqu?à l?extrême fin du XVe siècle, lorsque le manuscrit fut découvert. Rutilius était gaulois, peut-être de Poitiers, mais plus vraisemblablement de Toulouse ou de Narbonne, et vécut dans la première moitié du Ve siècle après Jésus-Christ. Bien que païen, il aurait suivi la brillante carrière des honneurs qui le mena jusqu?à Rome dont il aurait été le prélat en 414. Les tumultes ravageant la Gaule le ramènent dans sa contrée d?origine. Ce « retour au pays natal » nécessitait alors un long voyage, que relate notre poème. L?auteur nous livre ses impressions, tantôt philosophiques, tantôt poétiques, mais toujours sur un ton enjoué, malgré les invasions barbares qui ravagent son pays.
Notre édition présente en un volume ce court poème, probablement inachevé. L?introduction fournit des éléments biographiques non seulement pour l?auteur, mais aussi pour les personnages auxquels le poème fait allusion, notamment les amis, gaulois ou romains de Rutilius. Les différentes hypothèses concernant la datation du voyage sont exposées et l?auteur justifie son choix pour une datation à l?automne 417. Les raisons du départ de Rutilius ainsi que les différentes étapes du voyage sont analysées en détail, de même que l?histoire de la tradition manuscrite. Des notes accompagnent la lecture et sont développées, en fin d?ouvrage, par des notes complémentaires. L?ouvrage est en outre enrichi d?un Index Nominum.
Table des matières :
Avertissement
Introduction
Rutilius Namatianus: vie et entourage
Le De redito suo et l'apport des fragments
Nature et genre de l'?uvre
L'iter de Rutilius : du motif au genre
Les modèles imités: le poète voyageur et ses doubles
Le voyage
Structure de l'?uvre
L'éloge de Rome et le sens de l'?uvre
Les ennemis de Rome et le rejet de l'autre
Les fragments
Langue, style, métrique
Survie de Rutilius
Les manuscrits. Les éditions.
Notre édition
Bibliographie
Annexe prosopographique
Conspectus siglorum
Sur son retour
Texte et traduction: Livre I
Texte et traduction: Livre II
Fragments
Notes
Index
Notes Biographiques :
Latiniste, archéologue, historien de l¹antiquite punique, romaine et chrétienne ; Directeur de la Mission archéologique française à Carthage (1973-1978), directeur de l¹UER d¹études anciennes de l¹Université de Grenoble III (1982-1989) ; Membre de l'Académie des inscriptions et belles-lettres (2001) Étienne Wolff est professeur de langue et littérature latines à l'université de Paris Ouest-Nanterre. Jean-Louis Ferrary est un historien français spécialiste de l'Antiquité romaine. Il s'intéresse à l'histoire des relations entre Rome et le monde grec, à l'histoire des institutions, du droit et de la législation de la Rome ancienne, à l'histoire des idées et de la philosophie politiques antiques, à l'épigraphie latine et grecque d'époque romaine, à la philologie latine et à l'historiographie. Depuis 2005, il est membre de l'Académie des inscriptions et belles-lettres. Il est notamment spécialiste de Polybe et de Cicéron. Jean-Yves Guillaumin est professeur à l'Université de Franche-Comté, codirecteur, avec François Dolbeau, de la collection « Auteurs latins du Moyen Âge ». On lui doit, dans cette série, l?édition et la traduction des livres III, VII et XX des Étymologies d?Isidore de Séville. Il est aussi l?éditeur, dans la CUF, des trois tomes des Arpenteurs romains, du livre VII des Noces de Philologie et de Mercure, et des Institutions arithmétiques de Boèce.
| EAN | 9782251014470 |
|---|---|
| Titre | Sur son retour. Edition bilingue français-latin |
| Auteur | NAMATIANUS/SOLER |
| Editeur | BELLES LETTRES |
| Largeur | 126mm |
| Poids | 276gr |
| Date de parution | 05/10/2007 |
| Nombre de pages | 256 |
| Emprunter ce livre | Vente uniquement |


