Termes médicaux 1990-2002. Termes français et équivalents français d'anglicismes
Le Comité d'étude des termes médicaux français nous fait part dans cet ouvrage du fruit de plus de dix années de travail, un travail précis et savant de création et de modification des termes médicaux français, avec comme seuls guides le respect des étymologies classiques, l'amour de la langue et le désir d'exactitude. Le Comité est constitué de médecins et de biologistes de spécialités très diverses, couvrant ainsi un large éventail de la médecine en général. Ce comité participe à l'élaboration de vocables
nouveaux dont la naissance est rendue nécessaire par les apports continuels des différentes disciplines médicales tant fondamentales que techniques ou pratiques. Il veille à la formation correcte de néologismes lorsqu'il n'en est pas l'instigateur. Cela peut aller jusqu'à en rectifier quelques-uns. Enfin, il cherche à traduire, ou tout au moins à donner un équivalent, parfois sous forme de périphrase, aux anglo-américanismes qui affluent. Cet aspect de son
activité a un double but : le premier est de donner un
équivalent au corps médical français qui n'est pas nécessairement familiarisé avec la langue anglo-américaine ; le second est de lutter contre l'envahissement du français par cette langue.
| EAN | 9782911119392 |
|---|---|
| Titre | Termes médicaux 1990-2002. Termes français et équivalents français d'anglicismes |
| Auteur | LEDRU-ROLLIN |
| Editeur | GLYPHE |
| Poids | 132gr |
| Date de parution | 01/12/2003 |
| Nombre de pages | 97 |
| Emprunter ce livre | Vente uniquement |










