En raison du mouvement de grève à Bpost, nous vous recommandons de privilégier les envois par Mondial Relay sur notre site.

Diachronie, poésie et traduction. D'une langue à l'autre : la poésie, pourquoi ?

Corona René
L'HARMATTAN
21,50 €
Sur commande, 6 à 10 jours
EAN : 9782296093942

Pourquoi la poésie ? C'est à cette simple question abstruse que l'auteur de cet essai va tenter de répondre en mettant face à face les deux langues cousines et poétiques : la française et l'italienne, chacune porteuse de spécificités avec un parcours historique différent. Au gré des époques - de la Renaissance au XXe siècle - nous avançons dans un territoire où le lecteur pourra puiser et glaner différents sujets : histoire de la langue, techniques de poéticité, rhétorique, clichés, traduction mais surtout poésie. L'ouvrage se termine avec quelques poètes baroques traduits en italien, ou plutôt une sorte d'atelier de traduction où chacun peut apporter ses propres outils.

Nombre de pages 157
Date de parution 16/07/2009
Poids 185g
Largeur 135mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN 9782296093942
Titre Diachronie, poésie et traduction. D'une langue à l'autre : la poésie, pourquoi ?
Auteur Corona René
Editeur L'HARMATTAN
Largeur 135
Poids 185
Date de parution 20090716
Nombre de pages 157,00 €

Pourquoi choisir Molière ?

 
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
 
Économique et pratique Livraison dès 3,90 €
 
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
 
Disponibilité et écoute Contactez-nous sur WhatsApp