Le traité Avot et ses commentaires
LEVY RENE
VERDIER
Résumé :
Dans le Talmud, le traité Avot, traité des "pères" ou des "principes", est le dernier de l'ordre Neziqin ("Des dommages"), et le quatrième des six que compte la Michna. Il ne s'agit pas d'un traité comme les autres : il n'énonce pas des lois, mais les sentences des premiers maîtres de la tradition juive orale, depuis celles des hommes du Grand Synode, héritiers des prophètes, jusqu'à celles des maîtres de la Michna. Sa teneur n'est pas normative, sa portée n'est pas législatrice ni régulatrice mais réformatrice. Avot n'est pas un code, c'est un texte où l'on trouve moins des injonctions que des exhortations. Aucune n'induit à l'obéissance ; toutes invitent à la prudence ; ce sont toutes des sentences qui, pour n'être pas vaines, obligent à la réflexion, au lieu qu'il suffit aux lois, pour n'être pas vaines, d'obliger à l'action. Dépassement du légalisme, donc, par la hassidut, par la morale, non seulement naturelle mais, plus encore peut-être, intime, invisible, inappréciable. Notre texte original est celui du manuscrit Kaufmann qui représente, de l'avis des spécialistes, la leçon la plus ancienne. On y joint les variantes significatives des autres manuscrits et de l'édition princeps, reproduite dans l'édition Vilna. Pour les commentaires, nous avons choisi de traduire intégralement les quatre plus consultés, ceux de Rachi (et pseudo-Rachi), Maïmonide, Ovadia di Bertinoro (XVe siècle) et Israël Lipschitz (XIXe siècle). Les deux premiers ont été partiellement traduits par Eric Smilévitch.
Dans le Talmud, le traité Avot, traité des "pères" ou des "principes", est le dernier de l'ordre Neziqin ("Des dommages"), et le quatrième des six que compte la Michna. Il ne s'agit pas d'un traité comme les autres : il n'énonce pas des lois, mais les sentences des premiers maîtres de la tradition juive orale, depuis celles des hommes du Grand Synode, héritiers des prophètes, jusqu'à celles des maîtres de la Michna. Sa teneur n'est pas normative, sa portée n'est pas législatrice ni régulatrice mais réformatrice. Avot n'est pas un code, c'est un texte où l'on trouve moins des injonctions que des exhortations. Aucune n'induit à l'obéissance ; toutes invitent à la prudence ; ce sont toutes des sentences qui, pour n'être pas vaines, obligent à la réflexion, au lieu qu'il suffit aux lois, pour n'être pas vaines, d'obliger à l'action. Dépassement du légalisme, donc, par la hassidut, par la morale, non seulement naturelle mais, plus encore peut-être, intime, invisible, inappréciable. Notre texte original est celui du manuscrit Kaufmann qui représente, de l'avis des spécialistes, la leçon la plus ancienne. On y joint les variantes significatives des autres manuscrits et de l'édition princeps, reproduite dans l'édition Vilna. Pour les commentaires, nous avons choisi de traduire intégralement les quatre plus consultés, ceux de Rachi (et pseudo-Rachi), Maïmonide, Ovadia di Bertinoro (XVe siècle) et Israël Lipschitz (XIXe siècle). Les deux premiers ont été partiellement traduits par Eric Smilévitch.
19,00 €
Disponible sur commande
EAN
9782864328087
Caractéristiques
EAN | 9782864328087 |
---|---|
Titre | Le traité Avot et ses commentaires |
Auteur | LEVY RENE |
Editeur | VERDIER |
Largeur | 142mm |
Poids | 268gr |
Date de parution | 10/09/2015 |
Nombre de pages | 208 |
Emprunter ce livre | Vente uniquement |
Autres livres par l'auteur de " Le traité Avot et ses commentaires " (LEVY RENE)
-
Lévy René - Mucchielli Laurent - Zauberman RenéeCrime et insécurité : un demi-siècle de bouleversements. Mélanges pour et avec Philippe Robert34,50 €
Dans la même catégorie ( Judaïsme )
-
-
-
-
Bordeaux Székely EdmondLe code de vie des esséniens. Dialogues entre Flavius Joseph et l'essénien Banus13,00 €
-
Ma liste d’envies
Derniers articles ajoutés
Il n’y a aucun article dans votre liste d’envies.
- Commande avant 16h : Demain dans la boîte aux lettres !
- Livraison dès 3,50 €
- Retrait gratuit
- Paiement 100% sécurisé
4,6/5 - ⭐⭐⭐⭐⭐
2448 Avis - Source Google