La librairie ferme à 17h les 24 et 31 décembre et sera ouverte le dimanche 21 décembre de 11h à 19h.

Actes de la recherche en sciences sociales N° 144 septembre 2002 : Traduction : les échanges littéra

COLLECTIF

SEUIL

L'objet de ce numéro est de proposer une approche sociologique des pratiques de traduction. Investis auparavant principalement par des littéraires et des linguistes, jusqu'à s'être constitués en discipline à part entière, les « translation studies », les traductions et les traducteurs suscitent depuis peu l'intérêt des sciences sociales. La traduction est le produit d'un double processus d'« exportation » et d'« importation ». Étudier les circuits que suivent les livres traduits permet de repérer les acteurs et les instances qui participent à ce double processus, de comprendre les enjeux et d'analyser les fonctions multiples que peuvent remplir les traductions.


11,00 €
En rupture de stock
EAN
9782020530897
Découvrez également sur ce thème nos catégories Esotérisme , Psychologie , Education & Famille , Couple - sexualité , Philosophie , Mythologie , Religions et spiritualités , Développement Personnel , Economie - Finance dans la section Sciences humaines