La librairie ferme à 17h les 24 et 31 décembre et sera ouverte le dimanche 21 décembre de 11h à 19h.

Musique et arts plastiques, la traduction d'un art par l'autre. Principes théoriques et démarches cr

Barbe Michèle

L'HARMATTAN

La traduction d'une oeuvre d'art plastique par une oeuvre
musicale, et vice versa, constitue un champ d'études récent par
rapport à la traduction interlinguistique, mais qui suscite un
intérêt croissant. A partir d'approches variées, l'analyse
comparative, l'esthétique comparative, l'esthétique de la
réception, la phénoménologie, la poïétique, la sémiologie, la
sémantique, etc, les auteurs des articles ici rassemblés
cherchent à mieux comprendre la démarche créatrice de
l'artiste traducteur, qu'il soit musicien ou plasticien. Que
traduit-il de l'autre art ? Comment ? Pourquoi ? Et en premier
lieu, quelles sont les conditions de réception de "l'oeuvre
source" par celui qui la traduit ? Comme pour la traduction
interlinguistique, c'est de son interprétation de la composition
de l'autre artiste que dépend, en partie, sa traduction, et des
contraintes propres à chaque art sa liberté de création.
Touchant tous les arts et toutes les civilisations, la traduction
intersémiotique constitue l'un des thèmes majeurs des études
comparatistes interdisciplinaires.


41,00 €
Available to order
EAN
9782296561625
Découvrez également sur ce thème nos catégories Arts , Soldes , Sciences humaines , Santé , Promotions , Papeterie , Littérature , Langues et Scolaire , Jeux-Jouets , BD-Manga , Bons cadeaux Internet , Chèques cadeaux , Emballages , Frais de port , Histoire - Actu - Eco , Jeunesse , Entreprise - Droit - Economie , Loisirs et nature , Sciences , Voyage , Histoire - Actu , Occasions dans la section Livres