D'autres langues que la mienne
Zink Michel
JACOB
Résumé :
Du Moyen Age à l'époque contemporaine, de nombreux poètes ou romanciers l'ont fait, par choix ou par contrainte. Dans maintes civilisations, la vie intellectuelle et la littérature ont même eu recours avec une sorte d'aisance naturelle à une langue étrangère ou apprise : le grec pour les Romains, le chinois pour les Japonais, le latin pour l'Occident médiéval. Ecrire dans une autre langue, c'est s'arracher à soi-même, ou simplement se partager : la langue du poète, la langue du mathématicien ne relèvent-elles pas de la catégorie des langues autres ? Et la langue maternelle peut, elle aussi, se faire "autre" : lorsqu'elle est dévoyée ; ou lorsqu'elle est consciemment choisie et modelée ; ou lorsqu'elle préserve au sein de l'écriture la langue de la tribu, de l'enfance, de la fratrie. Ces questions se posent à tout écrivain si, comme l'écrit Proust : "Les beaux livres sont écrits dans une sorte de langue étrangère." Avec les contributions de Jean-Paul Allouche, Odile Bombarde, Yves Bonnefoy, Pascale Bourgain, Antoine Compagnon, Sir Michael Edwards, Marc Fumaroli, Claudine Haroche, John E. Jackson, Jacques Le Rider, Jean-Noël Robert, Luciano Rossi, Karlheinz Stierle.
Du Moyen Age à l'époque contemporaine, de nombreux poètes ou romanciers l'ont fait, par choix ou par contrainte. Dans maintes civilisations, la vie intellectuelle et la littérature ont même eu recours avec une sorte d'aisance naturelle à une langue étrangère ou apprise : le grec pour les Romains, le chinois pour les Japonais, le latin pour l'Occident médiéval. Ecrire dans une autre langue, c'est s'arracher à soi-même, ou simplement se partager : la langue du poète, la langue du mathématicien ne relèvent-elles pas de la catégorie des langues autres ? Et la langue maternelle peut, elle aussi, se faire "autre" : lorsqu'elle est dévoyée ; ou lorsqu'elle est consciemment choisie et modelée ; ou lorsqu'elle préserve au sein de l'écriture la langue de la tribu, de l'enfance, de la fratrie. Ces questions se posent à tout écrivain si, comme l'écrit Proust : "Les beaux livres sont écrits dans une sorte de langue étrangère." Avec les contributions de Jean-Paul Allouche, Odile Bombarde, Yves Bonnefoy, Pascale Bourgain, Antoine Compagnon, Sir Michael Edwards, Marc Fumaroli, Claudine Haroche, John E. Jackson, Jacques Le Rider, Jean-Noël Robert, Luciano Rossi, Karlheinz Stierle.
26,80 €
En rupture de stock
EAN
9782738131140
Caractéristiques
EAN | 9782738131140 |
---|---|
Titre | D'autres langues que la mienne |
Auteur | Zink Michel |
Editeur | JACOB |
Largeur | 145mm |
Poids | 335gr |
Date de parution | 27/08/2014 |
Nombre de pages | 110 |
Emprunter ce livre | Vente uniquement |
Autres livres par l'auteur de " D'autres langues que la mienne " (Zink Michel)
-
-
Zink Michel - Stanesco MichelHistoire européenne du roman médiéval. Esquisse et perspectives12,17 €
-
Prigent Michel - Lestringant Frank - Zink MichelHistoire de la France littéraire. Tome 1, Naissances, Renaissances Moyen Age-XVIe siècle21,50 €
Dans la même catégorie ( Critique littéraire )
-
Kertész Imre - Zaremba Charles - Zaremba-Huzsvai NL'Holocauste comme culture. Discours et essais8,90 €
-
Manguel Alberto - Le Boeuf ChristineMonstres fabuleux. Dracula, Alice, Superman, et autres amis littéraires8,90 €
-
Scudiero Stéphanie - Signol ChristianIl était une foire à Brive. Un rendez-vous littéraire unique27,90 €
-
-
Ma liste d’envies
Derniers articles ajoutés
Il n’y a aucun article dans votre liste d’envies.
- Commande avant 16h : Demain dans la boîte aux lettres !
- Livraison dès 3,50 €
- Retrait gratuit
- Paiement 100% sécurisé
4,6/5 - ⭐⭐⭐⭐⭐
2448 Avis - Source Google